[Discussion] to be in good standing academically and non academically

Eve Renaud Inc erenaud at erenaudinc.com
Tue Jan 29 09:30:07 EST 2019


Bonjour,

 

Je traduis les critères d’admissibilité à une bourse d’études qui s’adresse
à des élèves de la fin du secondaire.

 

Après les notes et la citoyenneté, il y a ce critère : 

 

-        To be in good standing academically and non-academically with your
high school.

 

D’après mes recherches sur Internet, « in good standing academically »,
semble vouloir dire avoir au moins telle moyenne.

Est-ce que « non-academically » voudrait dire financièrement? J’imagine que
ce n’est pas seulement ça, sinon l’auteur aurait dit « academically and
financially ».

 

J’ai vu deux sites où l’on donne une prétendue explication entre
parenthèses, également dans le domaine de l’éducation :

 

« to be in good standing non-academically (professionally) »  Mais pour des
élèves du secondaire?

« to be in good standing non-academically (i.e. not on probation) »

 

En fait, j’ai déjà demandé au client, mais si je pouvais bénéficier de vos
lumières


 

Merci!

 

Eve

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.rte-nte.ca/pipermail/discussion/attachments/20190129/75711037/attachment.html>


More information about the discussion mailing list