[Discussion] Titres de poste dans les collèges et universités

Andrée Sirois andree.sirois at laboiteamots.ca
Fri Mar 29 11:07:16 EDT 2019


Bonjour le Réseau!

Je serais curieuse de savoir comment vous traduisez les titres de postes 
d'établissements collégiaux du Canada anglais, dans le contexte où la 
distinction entre ces derniers et les universités est de plus en plus 
floue.

Avant la conversion des collèges en collèges universitaires ou même en 
post-secondary institutions sans plus de précision, l'usage le plus 
courant (du moins chez mes clients) était d'aligner la terminologie sur 
les établissements collégiaux francophones, donc surtout les cégeps. Par 
exemple, pour la personne à la tête de l'établissement (president), je 
traduisais par « directeur général ». Ensuite on a commencé à vouloir 
employer « président » en français aussi (à part au Québec où, tant 
qu'il y aura des cégeps, on parlera de directeur général ou de 
directrice générale). Pour englober tout le monde, je devais donc 
traduire presidents and vice-presidents par « présidents/directeurs 
généraux et vice-présidents/directeurs généraux adjoints ». Et je vous 
épargne le problème de la féminisation...

De plus en plus, toutefois, la structure de ces établissements se 
rapproche de celle des universités, et la terminologie aussi. De 
nombreux collèges ont donc maintenant un president, provost, 
vice-provost, etc. exactement comme les universités.

Tout cela pour dire que j'ai madame Janet, dans un texte ce matin, qui 
porte le titre de President et qui a déjà été Vice-Provost (Students) at 
Sheridan (le mot College étant de plus en plus discret sur le site, au 
profit de post-secondary institution dans les descriptions). 
Hésiteriez-vous encore à lui donner le titre de « rectrice »?

Merci d'avance de vos avis sur la question!

Andrée


Andrée Sirois
819 827-5624

Twitter <https://twitter.com/laboiteamots> | Facebook 
<http://www.facebook.com/laboiteamots> | LinkedIn 
<http://linkedin.com/in/andreesirois> | www.laboiteamots.ca
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.rte-nte.ca/pipermail/discussion/attachments/20190329/8e186557/attachment-0001.html>


More information about the discussion mailing list