[Discussion] educational brief

Véronique G.-Allard veronique.gr.allard at gmail.com
Thu May 16 21:07:42 EDT 2019


Bonjour beau groupe.

Je n'ai aucune idée du terme à utiliser pour traduire educational brief
alors j'ai choisi leçon.

Le contexte est un organisme de défense des intérêts des proches aidants
dans le domaine des soins palliatifs et à domicile.

"Our membership of home and community care providers recognizes the unique
challenges of the health care workforce who are both paid providers and
unpaid caregivers. Known as “double-duty caregivers,” these individuals
account for more than 50% of the health care workforce. Building on input
from our membership, the *** *will be developing targeted educational
briefs *and knowledge translation tools to support the uptake of this
important workplace standard.

Nos membres prestataires de soins communautaires et à domicile savent
reconnaître les défis uniques des travailleurs de la santé qui sont à la
fois des prestataires de soins rémunérés et des proches aidants non
rémunérés.
Connue sous le nom de « double tâche », cette situation est le lot de 50 %
des travailleurs de la santé.
En se fondant sur les commentaires de nos membres, **** a l’intention
de *développer
des leçons ciblées* et des outils d'application des connaissances pour
soutenir l’utilisation de cette norme importante en milieu de travail.



Les résultats de brief dans le GDT ne me satisfont pas ni les explications
du dictionnaire Collin's.
Il y a plusieurs occurrences de brief dans mon document et j'erre.
Help?

Autres occurrences de brief

1-The panel presentations were live-streamed with video content available
on-demand, and a proceedings
* brief highlighted the session content.*

1-Les présentations du panel étaient diffusées en direct, le contenu vidéo
était disponible sur demande et un *résumé de la présentation *était fourni.

2-Working with our membership across the country, the **** is actively
engaging in this work to:
provide input on ***;
*offer advice on communication and briefings;*

2-En partenariat avec nos membres dans tout le pays, *** travaille
activement à :
formuler des commentaires sur ***
offrir des conseils sur la communication et les *breffages*;

Je comprends que brief signifie des choses différentes à chaque fois dans
mon document.

Vos commentaires sont les bienvenus...

Véronique Garneau-Allard
514-582-8351 (cell)
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.rte-nte.ca/pipermail/discussion/attachments/20190516/48249e95/attachment.html>


More information about the discussion mailing list