[Discussion] Ombudsperson

Isabelle Montagnier isabellm at yorku.ca
Mon Nov 9 13:55:00 EST 2020


Merci à tous pour vos suggestions pour transformative teaching! Parfois je crois que je cherche midi à quatorze heures…

J’ai une autre question pour vous : comment traduisez-vous généralement Ombudsperson? (Il s’agit d’une femme.)
Termium<https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=1&srchtxt=ombudsperson&index=alt&codom2nd_wet=1#resultrecs> dit d’utiliser « ombudsman », quel que soit le genre de la personne concernée, mais je ne suis pas vraiment à l’aise avec cette solution.
Termium propose aussi ombud et OMB, mais je n’ai jamais vu ces termes.

Je pensais dire : médiatrice par intérim de l’Université York. En anglais, c’est : Interim York University Ombudsperson.

Merci par avance pour votre opinion.

Isabelle Montagnier, C. Tran. EN-FR (ATIO)
Traductrice principale | Senior Translator
Bureau du Principal | Office of the Principal
C 416-564-8165
T/T 416-736-2100 ext 66821 | ALT 416-487-6821
isabellm at yorku.ca<mailto:youremail at glendon.yorku.ca> | glendon.yorku.ca<https://www.glendon.yorku.ca/>
Campus Glendon | Glendon Campus
UNIVERSITÉ York University
220 Glendon Hall
2275 Bayview Avenue Toronto ON, Canada M4N 3M6
[Glendon | York University Logo]
Classée 33e dans le monde selon Times Higher Education 2020 Impact Ranking /
Ranked 33rd in the World in the Times Higher Education 2020 Impact Ranking
Nous reconnaissons que de nombreuses nations autochtones ont avec les territoires sur lesquels les campus de l’Université York sont situés des relations de longue date qui précèdent l’établissement de l’Université York. Glendon, en tant que partie intégrante de l’Université York, reconnaît sa présence sur le territoire traditionnel de nombreuses nations autochtones. La région connue comme Tkaronto a été préservée par la nation Anishinabek, la Confédération Haudenosaunee, les Hurons-Wendats et les Métis. Elle est désormais le foyer d’un grand nombre de peuples autochtones. Nous reconnaissons les titulaires actuels du traité, la première Nation des Mississaugas de Credit. Ce territoire est soumis au traité de la ceinture wampum (« Dish with One Spoon »), entente définissant le partage et la préservation pacifiques de la région des Grands Lacs.
We recognize that many Indigenous Nations have longstanding relationships with the territories upon which York University campuses are located that precede the establishment of York University. Glendon as part of York University acknowledges its presence on the traditional territory of many Indigenous Nations. The area known as Tkaronto has been taken care by the Anishinabek Nation, the Haudenossaunee Confederacy, the Huron-Wendat, and the Métis. It is now home to many Indigenous Peoples. We acknowledge the current treaty holders, the Mississaugas of the Credit First Nation. This territory is subject of the Dish with One Spoon Wampum Belt Covenant, an agreement to peaceably share and care for the Great Lakes region.

This electronic mail (e-mail), including any attachments, is intended only for the recipient(s) to whom it is addressed and may contain information that is privileged, confidential and/or exempt from disclosure. No waiver of privilege, confidentiality or any other protection is intended by virtue of its communication by the internet. Any unauthorized use, dissemination or copying is strictly prohibited. If you have received this e-mail in error, or are not named as a recipient, please immediately notify the sender and destroy all copies of it.
Ce message électronique (courriel), ainsi que tout document joint, a été transmis à l’intention exclusive de son ou de ses destinataires et peut comporter des renseignements protégés, confidentiels et/ou soustraits à la communication. Sa transmission sur Internet n’entraîne aucune renonciation au privilège, à la confidentialité ou à toute autre protection. Toute utilisation, diffusion ou copie non autorisée est strictement interdite. Si vous avez reçu ce message par erreur, ou si votre nom n’apparaît pas dans la liste des destinataires, veuillez en informer immédiatement l’expéditeur ou expéditrice et supprimer toute copie du message.

De : discussion <discussion-bounces at rte-nte.ca> De la part de Andrée Sirois
Envoyé : 5 novembre 2020 17:46
À : La liste de discussion du RTE <discussion at rte-nte.ca>
Objet : Re: [Discussion] Transformative teaching

Bonjour Isabelle,

Pour une fois, j'ai l'impression que le sens de "transformateur" collerait aussi en français. Tu ne penses pas?

Andrée

[http://www.laboiteamots.ca/wp-content/uploads/2012/07/logo-couleur-courriel.jpg]
Andrée Sirois
Membre agréée CTINB
Réviseure agréée ACR
819-827-5624

Twitter<https://twitter.com/laboiteamots> | Facebook<http://www.facebook.com/laboiteamots> | LinkedIn<http://linkedin.com/in/andreesirois> | www.laboiteamots.ca<http://www.laboiteamots.ca>

------ Message d'origine ------
De: "Isabelle Montagnier" <isabellm at yorku.ca<mailto:isabellm at yorku.ca>>
À: "La liste de discussion du RTE" <discussion at rte-nte.ca<mailto:discussion at rte-nte.ca>>
Envoyé : 2020-11-05 13:34:40
Objet : [Discussion] Transformative teaching

Bonjour à tous et à toutes!
Merci encore à Andrée d’avoir organisé la rencontre virtuelle de vendredi qui était très sympathique. Je suis heureuse d’avoir fait votre connaissance… virtuellement! J’espère avoir la chance de vous rencontrer en personne dans un avenir pas trop lointain.

Ma question du jour porte sur le terme : Transformative teaching

Mes recherches n’ont pas donné grand-chose. J’ai trouvé Transformative Learning/Apprentissage par transformation sur Érudit<https://www.erudit.org/fr/revues/ef/2010-v38-n1-ef3866/039978ar/>, mais je pense que c’est un concept différent.

Voilà la phrase complète :
“I enter into a symbiotic relationship with learners, and I learn as much from them as they do from me,” she explains. “For me, this is an act of transformative teaching where I learn how to better teach through being reflective and self-critical when teaching learners.”

Le terme apparaît aussi dans le titre de l’article (un portrait de diplômée de Glendon). La personne est directrice de cours à York (Faculté d’éducation).

Merci par avance pour vos suggestions!

Isabelle Montagnier, C. Tran. EN-FR (ATIO)
Traductrice principale | Senior Translator
Bureau du Principal | Office of the Principal
C 416-564-8165
T/T 416-736-2100 ext 66821 | ALT 416-487-6821
isabellm at yorku.ca<mailto:youremail at glendon.yorku.ca> | glendon.yorku.ca<https://www.glendon.yorku.ca/>
Campus Glendon | Glendon Campus
UNIVERSITÉ York University
220 Glendon Hall
2275 Bayview Avenue Toronto ON, Canada M4N 3M6
[Glendon | York University Logo]
Classée 33e dans le monde selon Times Higher Education 2020 Impact Ranking /
Ranked 33rd in the World in the Times Higher Education 2020 Impact Ranking
Nous reconnaissons que de nombreuses nations autochtones ont avec les territoires sur lesquels les campus de l’Université York sont situés des relations de longue date qui précèdent l’établissement de l’Université York. Glendon, en tant que partie intégrante de l’Université York, reconnaît sa présence sur le territoire traditionnel de nombreuses nations autochtones. La région connue comme Tkaronto a été préservée par la nation Anishinabek, la Confédération Haudenosaunee, les Hurons-Wendats et les Métis. Elle est désormais le foyer d’un grand nombre de peuples autochtones. Nous reconnaissons les titulaires actuels du traité, la première Nation des Mississaugas de Credit. Ce territoire est soumis au traité de la ceinture wampum (« Dish with One Spoon »), entente définissant le partage et la préservation pacifiques de la région des Grands Lacs.
We recognize that many Indigenous Nations have longstanding relationships with the territories upon which York University campuses are located that precede the establishment of York University. Glendon as part of York University acknowledges its presence on the traditional territory of many Indigenous Nations. The area known as Tkaronto has been taken care by the Anishinabek Nation, the Haudenossaunee Confederacy, the Huron-Wendat, and the Métis. It is now home to many Indigenous Peoples. We acknowledge the current treaty holders, the Mississaugas of the Credit First Nation. This territory is subject of the Dish with One Spoon Wampum Belt Covenant, an agreement to peaceably share and care for the Great Lakes region.

This electronic mail (e-mail), including any attachments, is intended only for the recipient(s) to whom it is addressed and may contain information that is privileged, confidential and/or exempt from disclosure. No waiver of privilege, confidentiality or any other protection is intended by virtue of its communication by the internet. Any unauthorized use, dissemination or copying is strictly prohibited. If you have received this e-mail in error, or are not named as a recipient, please immediately notify the sender and destroy all copies of it.
Ce message électronique (courriel), ainsi que tout document joint, a été transmis à l’intention exclusive de son ou de ses destinataires et peut comporter des renseignements protégés, confidentiels et/ou soustraits à la communication. Sa transmission sur Internet n’entraîne aucune renonciation au privilège, à la confidentialité ou à toute autre protection. Toute utilisation, diffusion ou copie non autorisée est strictement interdite. Si vous avez reçu ce message par erreur, ou si votre nom n’apparaît pas dans la liste des destinataires, veuillez en informer immédiatement l’expéditeur ou expéditrice et supprimer toute copie du message.

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.rte-nte.ca/pipermail/discussion/attachments/20201109/59a269d8/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image004.png
Type: image/png
Size: 9550 bytes
Desc: image004.png
URL: <http://lists.rte-nte.ca/pipermail/discussion/attachments/20201109/59a269d8/attachment.png>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image001.png
Type: image/png
Size: 9550 bytes
Desc: image001.png
URL: <http://lists.rte-nte.ca/pipermail/discussion/attachments/20201109/59a269d8/attachment-0001.png>


More information about the discussion mailing list