[Discussion] Our vocation is our vacation?

Isabelle Montagnier isabellm at yorku.ca
Wed Mar 31 15:17:24 EDT 2021


Merci à vous tous! Je vais suivre la suggestion de Vincent et rester simple et concise! Le reste du texte est déjà suffisamment compliqué. ☹
Bonne fin de journée.

Isabelle Montagnier, C. Tran. EN-FR (ATIO)
Traductrice principale | Senior Translator
Bureau du Principal | Office of the Principal
C 416-564-8165
T/T 416-736-2100 ext 66821 | ALT 416-487-6821
isabellm at yorku.ca<mailto:youremail at glendon.yorku.ca> | glendon.yorku.ca<https://www.glendon.yorku.ca/>
Campus Glendon | Glendon Campus
UNIVERSITÉ York University
220 Glendon Hall
2275 Bayview Avenue Toronto ON, Canada M4N 3M6
[Glendon | York University Logo]
Classée 33e dans le monde selon Times Higher Education 2020 Impact Ranking/Ranked 33rd in the World in the Times Higher Education 2020 Impact Ranking
Nous reconnaissons que de nombreuses nations autochtones ont avec les territoires sur lesquels les campus de l’Université York sont situés des relations de longue date qui précèdent l’établissement de l’Université York. Glendon, en tant que partie intégrante de l’Université York, reconnaît sa présence sur le territoire traditionnel de nombreuses nations autochtones. La région connue comme Tkaronto a été préservée par la nation Anishinabek, la Confédération Haudenosaunee, les Hurons-Wendats et les Métis. Elle est désormais le foyer d’un grand nombre de peuples autochtones. Nous reconnaissons les titulaires actuels du traité, la première Nation des Mississaugas de Credit. Ce territoire est soumis au traité de la ceinture wampum (« Dish with One Spoon »), entente définissant le partage et la préservation pacifiques de la région des Grands Lacs.
We recognize that many Indigenous Nations have longstanding relationships with the territories upon which York University campuses are located that precede the establishment of York University. Glendon as part of York University acknowledges its presence on the traditional territory of many Indigenous Nations. The area known as Tkaronto has been taken care by the Anishinabek Nation, the Haudenossaunee Confederacy, the Huron-Wendat, and the Métis. It is now home to many Indigenous Peoples. We acknowledge the current treaty holders, the Mississaugas of the Credit First Nation. This territory is subject of the Dish with One Spoon Wampum Belt Covenant, an agreement to peaceably share and care for the Great Lakes region.
This electronic mail (e-mail), including any attachments, is intended only for the recipient(s) to whom it is addressed and may contain information that is privileged, confidential and/or exempt from disclosure. No waiver of privilege, confidentiality or any other protection is intended by virtue of its communication by the internet. Any unauthorized use, dissemination or copying is strictly prohibited. If you have received this e-mail in error, or are not named as a recipient, please immediately notify the sender and destroy all copies of it.
Ce message électronique (courriel), ainsi que tout document joint, a été transmis à l’intention exclusive de son ou de ses destinataires et peut comporter des renseignements protégés, confidentiels et/ou soustraits à la communication. Sa transmission sur Internet n’entraîne aucune renonciation au privilège, à la confidentialité ou à toute autre protection. Toute utilisation, diffusion ou copie non autorisée est strictement interdite. Si vous avez reçu ce message par erreur, ou si votre nom n’apparaît pas, dans la liste des destinataires, veuillez en informer immédiatement l’expéditeur ou expéditrice et supprimer toute copie du message.

De : discussion <discussion-bounces at rte-nte.ca> De la part de vincentpartensky at videotron.ca
Envoyé : 31 mars 2021 15:14
À : 'La liste de discussion du RTE' <discussion at rte-nte.ca>
Objet : Re: [Discussion] Our vocation is our vacation?

Mon grain de sel :

Comme je ne trouve pas de jeu de mots avec les concepts de vocation, travail, vacances, etc. pour l’instant, je suggère une formule simple du genre « Quand on aime son travail, on est plus créatif… etc. ».

Après tout, le principal, c’est le message, et j'aime les messages clairs et concis!

Vincent

De : discussion <discussion-bounces at rte-nte.ca<mailto:discussion-bounces at rte-nte.ca>> De la part de Isabelle Montagnier
Envoyé : 31 mars 2021 14:37
À : La liste de discussion du RTE <discussion at rte-nte.ca<mailto:discussion at rte-nte.ca>>
Objet : [Discussion] Our vocation is our vacation?

Bonjour les réseaumanes, avez-vous déjà dû traduire : When our vocation is our vacation…?
Je comprends que ça veut dire « quand le travail est une partie de plaisir », mais y a-t-il une autre façon de le dire?

Voici la phrase complète : At the heart of technology are people. When our vocation is our vacation, we are more creative, productive, and can better influence those within and beyond our team.

C’est un directeur des STI facétieux qui parle.

Merci par avance pour vos suggestions.

Isabelle Montagnier, C. Tran. EN-FR (ATIO)
Traductrice principale | Senior Translator
Bureau du Principal | Office of the Principal
C 416-564-8165
T/T 416-736-2100 ext 66821 | ALT 416-487-6821
isabellm at yorku.ca<mailto:youremail at glendon.yorku.ca> | glendon.yorku.ca<https://www.glendon.yorku.ca/>
Campus Glendon | Glendon Campus
UNIVERSITÉ York University
220 Glendon Hall
2275 Bayview Avenue Toronto ON, Canada M4N 3M6
[Glendon | York University Logo]
Classée 33e dans le monde selon Times Higher Education 2020 Impact Ranking/Ranked 33rd in the World in the Times Higher Education 2020 Impact Ranking
Nous reconnaissons que de nombreuses nations autochtones ont avec les territoires sur lesquels les campus de l’Université York sont situés des relations de longue date qui précèdent l’établissement de l’Université York. Glendon, en tant que partie intégrante de l’Université York, reconnaît sa présence sur le territoire traditionnel de nombreuses nations autochtones. La région connue comme Tkaronto a été préservée par la nation Anishinabek, la Confédération Haudenosaunee, les Hurons-Wendats et les Métis. Elle est désormais le foyer d’un grand nombre de peuples autochtones. Nous reconnaissons les titulaires actuels du traité, la première Nation des Mississaugas de Credit. Ce territoire est soumis au traité de la ceinture wampum (« Dish with One Spoon »), entente définissant le partage et la préservation pacifiques de la région des Grands Lacs.
We recognize that many Indigenous Nations have longstanding relationships with the territories upon which York University campuses are located that precede the establishment of York University. Glendon as part of York University acknowledges its presence on the traditional territory of many Indigenous Nations. The area known as Tkaronto has been taken care by the Anishinabek Nation, the Haudenossaunee Confederacy, the Huron-Wendat, and the Métis. It is now home to many Indigenous Peoples. We acknowledge the current treaty holders, the Mississaugas of the Credit First Nation. This territory is subject of the Dish with One Spoon Wampum Belt Covenant, an agreement to peaceably share and care for the Great Lakes region.
This electronic mail (e-mail), including any attachments, is intended only for the recipient(s) to whom it is addressed and may contain information that is privileged, confidential and/or exempt from disclosure. No waiver of privilege, confidentiality or any other protection is intended by virtue of its communication by the internet. Any unauthorized use, dissemination or copying is strictly prohibited. If you have received this e-mail in error, or are not named as a recipient, please immediately notify the sender and destroy all copies of it.
Ce message électronique (courriel), ainsi que tout document joint, a été transmis à l’intention exclusive de son ou de ses destinataires et peut comporter des renseignements protégés, confidentiels et/ou soustraits à la communication. Sa transmission sur Internet n’entraîne aucune renonciation au privilège, à la confidentialité ou à toute autre protection. Toute utilisation, diffusion ou copie non autorisée est strictement interdite. Si vous avez reçu ce message par erreur, ou si votre nom n’apparaît pas, dans la liste des destinataires, veuillez en informer immédiatement l’expéditeur ou expéditrice et supprimer toute copie du message.

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.rte-nte.ca/pipermail/discussion/attachments/20210331/d23f1857/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image001.png
Type: image/png
Size: 9550 bytes
Desc: image001.png
URL: <http://lists.rte-nte.ca/pipermail/discussion/attachments/20210331/d23f1857/attachment.png>


More information about the discussion mailing list