[Discussion] competency-based learning

Eve Renaud Inc erenaud at erenaudinc.com
Thu Aug 25 15:19:24 EDT 2022


Bonjour!

 

Je traduis une offre de bénévolat qui s’adresse à des professeurs
d’université. L’anglais dit : build capacity in competency-based learning.

 

Je trouve un peu vague ce « competency-based ». Les compétences que les
étudiants possèdent déjà? Les compétences attendues du marché du travail de
ce pays?

Pourquoi devrais-je préciser en français ce qui ne l’est pas en anglais
?

Le reste de l’offre ne précise rien.

La page Wikipédia qui décrit l’université africaine, par contre, montre bien
que l’établissement veut adapter ses programmes aux besoins du marché du
travail.

« Préparer nos futurs leaders en tant qu’entrepreneurs, comptables,
médecins, ingénieurs et responsables gouvernementaux »

 

Du reste, est-ce que toute université ne forme pas ses étudiants en vue de

compétences?

 

Mon client – une ONG canadienne – me répond « Maybe people in the teaching
and learning area know what it is! »

Maybe
 

 

Mon texte dit aussi : « XYZ University seeks to re-design its curriculum
based on a new academic and pedagogical framework that will incorporate
competencies and support an independent learning approach for students. It
is the aim to transform the current faculty-centred instructional approach
into a learner-centred and competency-based learning approach. »

 

Pedagogical framework that will incorporate competencies??

 

Ouf
 merci!

 

Eve

 

 

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.rte-nte.ca/pipermail/discussion/attachments/20220825/b14e9ef7/attachment.html>


More information about the discussion mailing list