[Discussion] Personnes handicapées/personnes en situation de handicap/personnes ayant un handicap

Isabelle Montagnier isabellm at yorku.ca
Wed Feb 2 14:10:15 EST 2022


Voici la présentation de Rumina Morris en anglais et en français lors de la conférence de terminologie.
Je l’ai trouvée très intéressante moi aussi.

Isabelle Montagnier, C. Tran. EN-FR (ATIO)
Traductrice principale | Senior Translator
Bureau du Principal | Office of the Principal
isabellm at yorku.ca<mailto:youremail at glendon.yorku.ca> | glendon.yorku.ca<https://www.glendon.yorku.ca/>
Campus Glendon | Glendon Campus
UNIVERSITÉ York University
220 Glendon Hall
2275 Bayview Avenue Toronto ON, Canada M4N 3M6
[Glendon | York University Logo]
Classée 33e dans le monde selon Times Higher Education 2020 Impact Ranking/Ranked 33rd in the World in the Times Higher Education 2020 Impact Ranking
Nous reconnaissons que de nombreuses nations autochtones ont avec les territoires sur lesquels les campus de l’Université York sont situés des relations de longue date qui précèdent l’établissement de l’Université York. Glendon, en tant que partie intégrante de l’Université York, reconnaît sa présence sur le territoire traditionnel de nombreuses nations autochtones. La région connue comme Tkaronto a été préservée par la nation Anishinabek, la Confédération Haudenosaunee, les Hurons-Wendats et les Métis. Elle est désormais le foyer d’un grand nombre de peuples autochtones. Nous reconnaissons les titulaires actuels du traité, la première Nation des Mississaugas de Credit. Ce territoire est soumis au traité de la ceinture wampum (« Dish with One Spoon »), entente définissant le partage et la préservation pacifiques de la région des Grands Lacs.
We recognize that many Indigenous Nations have longstanding relationships with the territories upon which York University campuses are located that precede the establishment of York University. Glendon as part of York University acknowledges its presence on the traditional territory of many Indigenous Nations. The area known as Tkaronto has been taken care by the Anishinabek Nation, the Haudenossaunee Confederacy, the Huron-Wendat, and the Métis. It is now home to many Indigenous Peoples. We acknowledge the current treaty holders, the Mississaugas of the Credit First Nation. This territory is subject of the Dish with One Spoon Wampum Belt Covenant, an agreement to peaceably share and care for the Great Lakes region.
This electronic mail (e-mail), including any attachments, is intended only for the recipient(s) to whom it is addressed and may contain information that is privileged, confidential and/or exempt from disclosure. No waiver of privilege, confidentiality or any other protection is intended by virtue of its communication by the internet. Any unauthorized use, dissemination or copying is strictly prohibited. If you have received this e-mail in error, or are not named as a recipient, please immediately notify the sender and destroy all copies of it.
Ce message électronique (courriel), ainsi que tout document joint, a été transmis à l’intention exclusive de son ou de ses destinataires et peut comporter des renseignements protégés, confidentiels et/ou soustraits à la communication. Sa transmission sur Internet n’entraîne aucune renonciation au privilège, à la confidentialité ou à toute autre protection. Toute utilisation, diffusion ou copie non autorisée est strictement interdite. Si vous avez reçu ce message par erreur, ou si votre nom n’apparaît pas, dans la liste des destinataires, veuillez en informer immédiatement l’expéditeur ou expéditrice et supprimer toute copie du message.

De : discussion <discussion-bounces at rte-nte.ca> De la part de Marie-Hélène Larrue
Envoyé : 27 janvier 2022 18:17
À : La liste de discussion du RTE <discussion at rte-nte.ca>
Objet : Re: [Discussion] Personnes handicapées/personnes en situation de handicap/personnes ayant un handicap

Je ne sais pas si vous avez eu la possibilité d’assister cet après-midi à la conférence sur la rédaction inclusive du Comité pancanadien de terminologie. J’ai bien aimé la première présentation, en anglais, davantage axée sur la pratique. J’en ai manqué un bout, mais je sais que la conférencière a parlé de cette expression (et de bien d’autres), en anglais. Dès que je reçois la présentation PowerPoint, je vous reviens avec plus de détails.

Marie-Hélène

From: discussion <discussion-bounces at rte-nte.ca<mailto:discussion-bounces at rte-nte.ca>> On Behalf Of Andrée Sirois
Sent: 27 janvier 2022 17:16
To: La liste de discussion du RTE <discussion at rte-nte.ca<mailto:discussion at rte-nte.ca>>
Subject: Re: [Discussion] Personnes handicapées/personnes en situation de handicap/personnes ayant un handicap

Merci mesdames pour tous ces renseignements fort utiles.

N'ayant pas de consigne particulière de mes clients du domaine de l'éducation, je choisis moi-même l'équivalent la plupart du temps. J'avais tendance à employer "personne handicapée", par souci de simplicité, comme vous à Universités Canada. C'est d'ailleurs ce qui est recommandé à la page :

https://www.canada.ca/fr/emploi-developpement-social/programmes/invalidite/cra/mots-images.html#h3.9<https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fwww.canada.ca%2Ffr%2Femploi-developpement-social%2Fprogrammes%2Finvalidite%2Fcra%2Fmots-images.html%23h3.9&data=04%7C01%7C%7Cd320ca7a9c774f0566f408d9e1e2a7b5%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637789185880714864%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000&sdata=C%2BNZgwrB%2Blcl45qgyR5FspBphNMky8AVyA64jM%2FLgiw%3D&reserved=0>

Cette page est d'ailleurs assez intéressante et présente un tableau du type

Des mots appropriés
Ne dites pas...    Dites plutôt...

MAIS, ce document date de... 2013, ce qui semble une éternité de nos jours.

Je veux bien passer à "ayant un handicap" si les personnes visées veulent se faire appeler ainsi.

Je me demande par contre si cette tendance ne toucherait pas davantage les sites ou organismes bilingues. Une recherche dans les sites surtout unilingues du Québec donne beaucoup, beaucoup d'occurrences de "personnes handicapées". Je n'ai pas trop l'impression que l'expression soit en voie d'extinction...

Évidemment, ce n'est pas du tout une recherche exhaustive ni scientifique, juste une impression.

D'autres avis? usages? confirmation?

Andrée

[http://www.laboiteamots.ca/wp-content/uploads/2012/07/logo-couleur-courriel.jpg]
Andrée Sirois
Membre agréée CTINB
Réviseure agréée ACR
819-827-5624

Twitter<https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Ftwitter.com%2Flaboiteamots&data=04%7C01%7C%7Cd320ca7a9c774f0566f408d9e1e2a7b5%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637789185880714864%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000&sdata=lh81h7ZAsp4MrhhjrJTHWYXoAAExO0VC9G6ymjY4xnw%3D&reserved=0> | Facebook<https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Flaboiteamots&data=04%7C01%7C%7Cd320ca7a9c774f0566f408d9e1e2a7b5%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637789185880714864%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000&sdata=8xUs5Qf8ba0C3L5C3y%2BEPsZRBuZqaovczd4tE5CETeo%3D&reserved=0> | LinkedIn<https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Flinkedin.com%2Fin%2Fandreesirois&data=04%7C01%7C%7Cd320ca7a9c774f0566f408d9e1e2a7b5%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637789185880714864%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000&sdata=VNc9kUbLh9QlKGXXA6XoE%2BmDJOl0CAaMaEPW5A24alY%3D&reserved=0> | www.laboiteamots.ca<https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Fwww.laboiteamots.ca%2F&data=04%7C01%7C%7Cd320ca7a9c774f0566f408d9e1e2a7b5%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637789185880714864%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000&sdata=aMSi63IrKsMhgvRr5ShwyAlpG2Bqa70M3CBNG%2BhJygU%3D&reserved=0>

------ Message d'origine ------
De: mariepierrelavoie at mapi.ca<mailto:mariepierrelavoie at mapi.ca>
À: "'La liste de discussion du RTE'" <discussion at rte-nte.ca<mailto:discussion at rte-nte.ca>>
Envoyé : 2022-01-26 22:22:59
Objet : Re: [Discussion] Personnes handicapées/personnes en situation de handicap/personnes ayant un handicap

Bonjour tout le monde,

Je fais de la traduction pour la Fondation Rick Hansen vouée à l’accessibilité et l’inclusion pour les handicaps physiques (vue, ouïe et mobilité) et le terme générique de préférence pour la FRH est personne ayant un handicap. Quand il s’agit d’être plus précis, on utilisera personne ayant une déficience visuelle, personne ayant une déficience auditive et personne ayant un handicap de mobilité.

Et juste pour ajouter à la conversation, c’est aussi ce que nous utilisions aux Jeux paralympiques d’hiver de 2010 à Vancouver, à la demande de la communauté des personnes ayant un handicap.

J’espère que ça peut aider un peu.

Marie-Pierre

From: discussion <discussion-bounces at rte-nte.ca<mailto:discussion-bounces at rte-nte.ca>> On Behalf Of Annabelle Thibault
Sent: January 26, 2022 6:57 PM
To: La liste de discussion du RTE <discussion at rte-nte.ca<mailto:discussion at rte-nte.ca>>
Subject: Re: [Discussion] Personnes handicapées/personnes en situation de handicap/personnes ayant un handicap

Bonjour Jessica,

Oui, l’expression « personne en situation de handicap » a pour but de séparer le handicap de la personne, mais elle est aussi plus inclusive que « personne ayant un handicap ». On parle de « situation » de handicap, qui renvoie aux personnes ayant une contrainte peut-être temporaire (p. ex., bras dans le plâtre) ou situationnelle (selon l’environnement ou le matériel à leur disposition), mais qui comprend aussi les personnes ayant une limitation importante et persistante au quotidien.

Selon le GDT (2021)<https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fgdt.oqlf.gouv.qc.ca%2FficheOqlf.aspx%3FId_Fiche%3D26557523&data=04%7C01%7C%7Cd320ca7a9c774f0566f408d9e1e2a7b5%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637789185880714864%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000&sdata=YKPX%2B7MKvhMraDwot%2FPUNeLGLYVUG4cnCq6NlAktQFM%3D&reserved=0>, l'expression « personne ayant une déficience (intellectuelle, auditive, visuelle) » est acceptée, mais on précise que l’usage préfère « déficience » à « handicap » même s’ils sont employés de manière interchangeable. Google me dit aussi que les gouvernements de l’Ontario et du Nouveau-Brunswick emploient la formulation « personne ayant un handicap ». Je crois donc que « personne ayant un handicap » serait un bon générique.

Cordialement,

Annabelle Thibault
Traductrice agréée (trad. a.) / Certified translator (C. Tr.)

Le 26 janv. 2022 à 21:28, Jessica Simoneau <JSimoneau at univcan.ca<mailto:JSimoneau at univcan.ca>> a écrit :

Bonjour,

Je suis une nouvelle membre du RTÉ et j’ai pensé me tourner vers le groupe de discussion pour obtenir l’avis d’autres professionnels sur une question délicate.

Pour le moment, le terme privilégié à Universités Canada est « personne handicapée », conformément à plusieurs sources (lois, commissions, sites Web gouvernementaux, noms d’organisations, etc.).
La règle consiste à éviter d’utiliser le mot « handicapé » comme nom, et de plutôt l’utiliser comme adjectif (suivant le mot « personne » par exemple) afin de ne pas confondre la personne avec le handicap auquel elle est confrontée.

Cependant, il semblerait qu’il existe maintenant une certaine préférence pour « personne en situation de handicap » dans le langage courant, surtout auprès des personnes touchées. Cette formulation est aussi utilisée sur des pages Web du fédéral créées dans les dernières années. Je me demande si cette préférence vise à séparer encore davantage la personne de son handicap.

Certaines sources comme l’Office des personnes handicapées du Québec<https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fwww.ophq.gouv.qc.ca%2Fpublications%2Fcyberbulletins-de-loffice%2Fexpress-o%2Fvolume-13-numero-4-ete-2019%2Fmieux-comprendre%2Fpersonne-handicapee-ou-personne-en-situation-de-handicap-y-a-t-il-une-difference.html%23%3A~%3Atext%3DL%27article%25201%2520d%25C3%25A9finit%2520ainsi%2Caccomplissement%2520d%27activit%25C3%25A9s%2520courantes%2520%25C2%25BB.&data=04%7C01%7C%7Cd320ca7a9c774f0566f408d9e1e2a7b5%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637789185880714864%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000&sdata=zbFs58bFa8ANpkxnn7bSUym8ttQcPgFE6mgOT03RWd0%3D&reserved=0> et l’Association des personnes handicapées de la Rive-Sud Ouest<https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fwww.aphrso.org%2Fquest-ce-quune-personne-handicapee%2F&data=04%7C01%7C%7Cd320ca7a9c774f0566f408d9e1e2a7b5%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637789185880714864%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000&sdata=fpwj06lvSE8qVtWg2kBdWN5a1BwyT1qaGyZJcuwtuZg%3D&reserved=0> expliquent la différence entre « personne handicapée » et « personne en situation de handicap », et selon moi elles justifient l’utilisation de « personne handicapée » dans de nombreux contextes.

S’il faut éviter de dire « personne handicapée », faut-il forcément dire « personne en situation en handicap », ou pouvons-nous dire « personne ayant un handicap »?

Mon équipe et moi-même souhaitons faire preuve de diligence raisonnable avant de changer de terminologie et serions enchantées d’obtenir vos commentaires sur la question. Savez-vous s’il existe une préférence quant au terme à utiliser dans le milieu de l’éducation, ou d’autres sources sur lesquelles nous pouvons nous baser pour faire le choix approprié?

Je vous remercie à l’avance de votre aide.
Jessica


Jessica Simoneau (she/elle)
Translator, Communications
Traductrice, Communications
Universities Canada | Universités Canada
350 Albert St., suite 1710 | 350, rue Albert, bureau 1710
Ottawa, ON   K1R 1B1

613 563-1236 (243)
jsimoneau at univcan.ca<mailto:jsimoneau at univcan.ca>

www.univcan.ca<https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Fwww.univcan.ca%2F&data=04%7C01%7C%7Cd320ca7a9c774f0566f408d9e1e2a7b5%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637789185880714864%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000&sdata=CuadFZBeyuFANaxeyknyUUW6foOFOvH2TZVn8G%2Blgus%3D&reserved=0>
@univcan

<image001.png>
Universities Canada respectfully acknowledges that our offices are situated on the traditional lands of the Algonquin Anishinaabeg people.
Universités Canada reconnaît respectueusement que ses bureaux sont situés sur les territoires ancestraux du peuple anishinaabeg algonquin.


Archives : http://lists.rte-nte.ca/pipermail/discussion/<https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Flists.rte-nte.ca%2Fpipermail%2Fdiscussion%2F&data=04%7C01%7C%7Cd320ca7a9c774f0566f408d9e1e2a7b5%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637789185880714864%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000&sdata=%2FTpeVFhhH%2FK%2BdT1gxsi1ljBDVbEVEnyexQavY21Uujk%3D&reserved=0>

Suspension temporaire ou désabonnement? Ecrire à web at rte-nte.ca<mailto:web at rte-nte.ca>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.rte-nte.ca/mailman/private/discussion/attachments/20220202/b5ead329/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image001.png
Type: image/png
Size: 9550 bytes
Desc: image001.png
URL: <http://lists.rte-nte.ca/mailman/private/discussion/attachments/20220202/b5ead329/attachment.png>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: CPT 2022 - 1 - Rumina Morris - EN.pdf
Type: application/pdf
Size: 829242 bytes
Desc: CPT 2022 - 1 - Rumina Morris - EN.pdf
URL: <http://lists.rte-nte.ca/mailman/private/discussion/attachments/20220202/b5ead329/attachment.pdf>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Rumina Morris FR pdf.pdf
Type: application/pdf
Size: 944690 bytes
Desc: Rumina Morris FR pdf.pdf
URL: <http://lists.rte-nte.ca/mailman/private/discussion/attachments/20220202/b5ead329/attachment-0001.pdf>


More information about the discussion mailing list