[Discussion] Postdoctorante, postdoctorant ou personne postdoctorante : les nouveaux termes préconisés en français

Andrée Sirois andree.sirois at laboiteamots.ca
Fri Jan 28 15:20:17 EST 2022


Bonjour le Réseau,

Un article d'Affaires universitaires 
<https://www.affairesuniversitaires.ca/opinion/a-mon-avis/le-flou-du-vocabulaire-administratif-nuit-aux-postdoctorant-e-s/?utm_source=Affaires+universitaires+-+Bulletin&utm_campaign=526443b18d-EMAIL_CAMPAIGN_2022_01_27&utm_medium=email&utm_term=0_3acf7cc134-526443b18d-426963660> 
explique pourquoi les termes en objet sont préférables à "stagiaire 
postdoctoral" et "étudiant au postdoctorat" (post-doctoral trainee, 
post-doctoral student). Question d'équité sur toute la ligne, tant pour 
ce qui est des conditions de travail, du salaire, des avantages sociaux, 
etc., qui varient considérablement d'une université à l'autre selon la 
façon dont on nomme ces personnes ou leur source de financement. Sans 
compter que "personne doctorante" est aussi épicène. Très intéressant de 
voir qu'une question linguistique a des répercussions aussi vastes.

À mon avis, on continuera de voir des "chercheurs postdoctoraux" et des 
"boursiers postdoctoraux" (avec leurs pendants féminins), qui sont un 
peu plus spécifiques, mais je pense que "personne postdoctorante" ou le 
doublet seront les nouveaux génériques à privilégier.

Bonne lecture et bonne fin de semaine!

Andrée

Andrée Sirois
Membre agréée CTINB
Réviseure agréée ACR
819-827-5624

Twitter <https://twitter.com/laboiteamots> | Facebook 
<http://www.facebook.com/laboiteamots> | LinkedIn 
<http://linkedin.com/in/andreesirois> | www.laboiteamots.ca
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.rte-nte.ca/mailman/private/discussion/attachments/20220128/4569b7a7/attachment.html>


More information about the discussion mailing list